November 14, 2009

Origins of Happiness 3
O původu štěstí 3

  Today I hoovered the flat which is exceedingly unpleasant activity. I said to myself that I can test my theory about happiness originating from inside. But how can I find this source?

  Dnes jsem doma luxoval, což je nadmíru nepříjemná činnost. Řekl jsem si, že otestuji tu teorii s štěstím pocházejícím zevnitř. Jak ho ale najít?

  All of the sudden I got a brilliant idea. What about start to give the happiness away to others. I must have abundance of something if I'm willing to give it away; so this can be a way how to find the my inner source of happiness. Besides it's great fun.

  Tu mě napadla úžasná myšlenka. Což takhle štěstí začít rozdávat. Musím přeci mít nadbytek toho, co rozdávám, a tak bych u sebe mohl dokázat najít zdroj štěstí. Navíc je to úžasná legrace.


  So I started to hoover the carpet and I gave my happiness to the people and things around. I drove the scrub all over the carpet and meanwhile I was giving happiness to it. And I did not run out of happiness. The more happiness I gave the more I had for myself. My inner source seemed to be exhaustless.

  Tak jsem začal luxovat a dával štěstí všemu kolem. Lidem i věcem. Jezdil jsem kartáčem po koberci a zároveň dával koberci štěstí. A kupodivu štěstí nedocházelo. Čím víc jsem ho rozdal, tím víc jsem ho měl i pro sebe. Můj vnitřní zdroj, jako by byl nevyčerpatelný.

  And what was the best was that I really enjoyed the hoovering. I hoovered more carefully and slowly so that everything is clean and not just quickly in order to finish it as soon as possible. I don't know how much time I spent hoovering because time ceased to have any sense.

  A co bylo vůbec nejlepší, to luxování jsem si náramně užil. Luxoval jsem daleko poctivěji, pomalu, aby vše bylo hezky čisté, a ne rychle abych jen to měl už za sebou. Ani nevím kolik času jsem tím strávil, protože čas přestal mít smysl.

  The most beautiful thing was when I found a mote on the ground and I went to drop it into the trash bin. As a little farewell I gave it a bit of my own happiness and then I threw it away.

  A nejhezčí nakonec bylo, když jsem ještě objevil smítko a šel ho vyhodit do koše. Jako rozlučku jsem mu dal kousek toho mého štěstí a šup s ním do odpadků.

Origins of Happiness 2
O původu štěstí 2

  For a long time I have thought that my happiness depends on my surroundings. When I'm on some nice party with my friends, I'm happy. If I'm successful in school or work, I'm happy. On the other hand when I feel bad, nothing works, it's terrible weather outside and there's a lot of noise, I'm unhappy. None of above is actually the whole truth. I understood that when I was reading one of the books of Bärbel Mohr where she was quoting a part of the story from the book called Mary written by Ella Kensington. I was a little bit like this:

  Dlouhou dobu jsem si myslel, že mé štěstí záleží na tom, co se kolem mě děje. Pokud jsem s kamarády na nějaké příjemné akci, jsem šťastný. Když mi to jde v práci nebo ve škole, jsem šťastný. Naopak, pokud je mi mizerně, nic nevychází, venku je ošklivo a kolem je hluk, tak jsem nešťastný a rozmrzelý. Nic z toho, ale není úplná pravda. Konečně jsem to pochopil při čtení jedné z knih Bärbel Mohr, která citovala kousek příběhu z knihy Mary od Elly Kensington. Bylo to asi takhle:

  He asked her what is the sense of life and she said that it is when she can do whatever she wants. And why would you want to do it he continued asking. Because I always has such a good feeling, because then I’m happy. So you’re doing it because of the feeling which makes you happy, he continues. Yes, more or less, she agrees. And what if you’re doing something which is not nice and funny but what if you still would have this feeling; would that be pleased and would you be happy, he is asking. I think that I would, she admits. Do you think that you can get this feeling even if you’re sick for example by recalling some memories when you were really happy. Yes, then I could be happy even that I feel sick, she agreed.

  Zeptal se jí, co je smysl života, a ona řekla, že to, aby mohla vždy dělat, to co chce. A proč bys to chtěla dělat, pokračoval on v ptaní. Protože z toho mám vždy takový dobrý pocit, protože jsem šťastná. Děláš to tedy proto, že z toho máš pocit, díky kterému jsi šťastná, pokračuje on. Více méně ano, souhlasí dívka. A kdybys dělala něco, co ti nepřijde krásné a zábavné, ale přesto bys u toho měla ten pocit, bylo by ti to příjemné a byla bys šťastná, zajímá ještě tázajícího se. Nejspíš ano, připouští dívka. Myslíš, že bys dokázala, ten pocit vyvolat, idkyž je ti zle, například, kdyby sis vzpomněla na něco, kdy jsi byla opravdu šťastná, pokračoval muž. Ano, potom bych dokázala být šťastná, idkyž bych se cítila špatně, souhlasila.


  The source of your happiness is not outside of you it is something you get from within yourself.

  Tvoje štěstí tedy nepochází z okolí, ale je to něco, co cítíš uvnitř sebe sama.

  What a revelation I thought. At once I tried that and even thought I did not feel completely happy I searched inside of myself for the happiness and it was there. In a moment I felt wonderful and what seemed to be difficult only a moment ago I quickly solved. It was a miracle. From that moment I search for the source of my happiness only inside of me not in my surroundings. It does not always work immediately but it always helps.

 Jaké prozření, říkal jsem si. Hned jsem to vyzkoušel a ikdyž jsem se necítil úplně nadšený, zapátral jsem po štěstí ve svém nitru a hle, bylo tam. Za chvíli jsem se cítil báječně a co mi předtím šlo jen s obtížemi jsem najednou hravě zvládl. Od té doby hledám štěstí jen uvnitř sebe a ne ve svém okolí. Nejde to vždy okamžitě, ale pokaždé mi to pomůže.

  For example if I’m stuck somewhere I stop and say “This is not the way”. I try to recall some nice memory, breathe freely and relax and soon I usually achieve to have much better mood.

  Třeba když se mi něco nedaří, tak se zastavím a řeknu si: "Tudy ne, takhle to dál nejde". Zkusím si v sobě vybavit nějakou hezkou vzpomínku, volně dýchat, uvolnit se, a brzy se mi podaří dostat se do mnohem lepší nálady.

  It is worth a little thinking. Is the source of happiness inside or outside of us? Do you know an unhappy milionaire (maybe from a tabloid) or a happy beggar?

  To určitě stojí za zamyšlení. Leží opravdu štěstí mimo nás nebo uvnitř nás. Znáte nějakého nešťastného milionáře (třeba z bulváru) nebo šťastného žebráka?

November 13, 2009

Recommended reading
Doporučené čtení

  Soon there'll be long winter evenings and you're surely starting to think about what inspiring book to read after fulfiling day of skiing. Here's the list of great and inspiring books which you should not miss.

  Dlouhé zimní večery se nám pomalu blíží a určitě už přemýšlíte jakou inspirativní knihu si přečtete po naplňujícím dni lyžování. Tady je list úžasný a inspirativních knih, které by rozhodně neměli ujít vaší pozornosti.

  Some of these books contain very good instruction how to improve one's life. Take it as an inspiration or an advice. Only you can live your own life. So use the best from these books while staying your own, keep your fun and wonder with innocence.

  Některé z nich obsahují velmi dobré návody, jak zacházet se svým životem. Berte je jako inspiraci, jako radu. Jenom vy totiž dokážete žít svůj život. Takže s legrací a nevinností vyberte z těch knih to nejlepší a přidejte to do svého života.


  And by the way read them in any order you like, when you like or do not read them at all. It's just up to you.

  A mimochodem, čtěte je v pořadí jaké vám vyhovuje, kdy chcete nebo je nečtěte vůbec. To je také na vás.
  Rhonda Byrne:
  The Secret   -   Tajemství

  Deepak Chopra:
  The Way of the Wizard   -   Kouzelníkova cesta

  Bärbel Mohr:
  Cosmic Ordering   -   Objednáváme si z vesmíru

  Janet Attwood, Chris Attwood:
  The Passion Test   -   Test Vášně (zatím jen anglicky)
  Robin Sharma:
  The Monk Who Sold His Ferrari   -   Muž, který prodal své Ferrari
  Thomas L. Pauley:
  I'm rich beyond my wildest dream   -   Jsem bohatší, než v mých nejdivočejších snech (zatím jen anglicky)
  Neale Donald Walsch:
  Conversations with God   -   Hovory s bohem
  Joe Vitale, Ihaleakala Hew Len:
  Zero Limits   -   Svět bez hranic
  Jack Canfield a Mark Victor Hansen:
  Chicken Soup for the Soul   -   Slepičí polévka pro duši
  Elisabeth Fayt:
  Paving It Forward   -   Vydláždi si cestu zlatem (zatím jen anglicky)
  James Redfield:
  The Celestine Prophecy   -  Celestinské proroctví

October 14, 2009

The Origins of Happiness and Anger
O původu štěstí i zloby

  Decision. It is the principal step on our journey towards happiness or anger.

  Rozhodnutí. To je hlavní krok na naší cestě ke štěstí nebo zlobě.

  People were given a gift of free will. This gift is hovewer double-edged and brings with itself a big responsibility. Each moment we have the choise to be either happy or infatuated with a negative emotion.

  Jako lidé jsme dostali do vínku svobodnou vůli. Tento dar je ale dvojsečný a nese se sebou velkou zodpovědnost. V každém okamžiku totiž máme možnost se rozhodnout jestli budeme šťastní nebo zaslepeni nějakou negativní emoci.

  Really it only depends on our decision. Unfortunately sometimes the force of our habits makes us to behave in another way than we would like to for example when we are shouting on our loved ones. Good news is that it is again our emotion which serves us as an alarm. Do you feel upset, angry or unhappy? That is a brilliant signal telling us that right now is the time to change it and feel at ease. It is just to make this decision. Do you believe it? Try it.

  Opravdu, je to čistě naše rozhodnutí. Síla zvyku nás ale občas přiměje zachovat se jinak než bychom chtěli a být naštvaní, ikdyž bychom raděj nebyli, například pokud křičíme na své blízké. Skvělá zpráva je, že jsou to opět naše emoce, které nám slouží jako takový alarm. Cítíte se naštvaní, rozlobení nebo nešťastní? To je úžasný signál, že je právě teď čas to změnit a cítit se v pohodě. Stačí se rozhodnout. Nevěříte? Vyzkoušejte to!


  You can vex that your childer do not behave as you wish or you can be grateful that they are self-sustaining. When you miss a bus on your way to work you can shout and swear, you can worry your head about lateness or you can enjoy few minutes when you can plan your day, think a little about your life or call your grandma. Trust me when I say that you can find a better excuse with a clear head than when you spend last 20 minutes worrying about being late.

  Můžete se zlobit, že vaše děti se nechovají podle vašch představ, nebo mít radost nad jejich soběstačností. Když vám ujede autobus na cestě do práce, můžete křičet a nadávat, můžete si lámat hlavu s pozdním příchodem, nebo se radovat, že máte chvilku naplánovat si den, popřemýšlet o sobě nebo zavolat babičce. Veřte mi, že v práci se líp vymluvíte, když přijdete s čistou hlavou, než pokud jste se doteď trápili, jak jdete pozdě.

  Whole life is about decisions. The most important is the one between anger and happiness. Of course sometimes a wrong decision comes. That would be a great lesson which will allow you to judge what you prefer more - Happiness or Anger.

 Celý život je otázkou rozhodnutí. Tím nejdůležitějším je rozhodnutí mezi štěstím a zlobou. A jasně, že občas přijde i chvíle kdy se rozhodnete špatně. Po takové skvělé lekci nakonec budete moci sami posoudit, co vám více vyhovuje - štěstí nebo zlobu.

  If you do not like how you're feeling right now, stop and make a decision to feel differently. You might hardly believe it is possible for the first time, but you'll get use to it soon. And then you will think that anyone who is in rage must really enjoy the feeling; why would he do it otherwise?

  Pokud vás tedy nebaví, jak se právě cítíte, zastavte a rozhodněte se jinak. Napoprvé je to možná neuvěřitelné, ale brzy si zvyknete. A pak vám přijde, že pokud se kdokoli vzteká, musí ho to nutně bavit, protože jinak by se tak nerozhodl.

October 12, 2009

The Origins of Happiness
O původu štěstí

  Man is happy i.a. when he is doing something he likes or when he receives it from the surrounding. How odd is that we spend so much energy on what wrong have happened that day and how little we're willing to remember what good things we have encountered. Just remember how much time you recently waste lamenting over a lady who accidentally hit you in the shop, or over a waiter who brought you a wrong plate.

  Člověk je šťastný, mimo jiné, pokud dělá něco co ho baví nebo co se mu líbí, anebo pokud to dostává od okolí. Je proto až s podivem kolik energie věnujeme tomu, co zlého se nám za den přihodilo, a jak málo vzpomínáme na to dobré. Jen si vzpomeňte kolik minut ne-li hodin jste hořekovali nad paní, jež do vás drkla v obchodě, nebo nad číšníkem, jenž přinesl špatné jídlo.

  My advice to you is to spend several minutes a day and thank for good things that have happened during the day. It can be small things like a lunch which tasted good or a kind clerk who helped you in the bank. It can be something bigger like a good grade your son brought home or an unexpected call from an old friend. Or it can be something huge like your boss's approbation or that you finally waxed your car.

  Proto vám radím věnovat denně několik minut poděkování za to dobré, co jste prožili. Můžou to být drobnosti jako oběd, který vám chutnal, milá úřednice v bance. Větší věci jako jednička vašeho syna nebo nečekaný telefonát od známého či dokonce takové věci jako pochvala od šéfa nebo že jste si konečně navoskovali auto.


  The more you thank yourself for anything the better. For a start I would recommend to give several thanks before you go to sleep and appraise current day. This will surely help you to fall a sleep calm and happy and you would look forward for the next day.

  Čím vícekrát denně si budete děkovat tím lépe. Pro začátek bych určitě doboručil poděkovat za prožitý den minutku dvě před spaním, abyste usínali šťastní a mohli se tak těšit na další den.

October 11, 2009

The Origins of Anger
O původu zloby

  Many people are getting anger because they are having an idea about something and this idea is broken by someone else's act. (How it should be cleaned, What to wear when it's cold, What time to leave for a trip ...)

  Mnoho lidí se vzteká, protože mají o něčem nějakou představu a tuto představu jim někdo narušil. (Jak má být uklizeno, Co se má obléci v chladném počasí, Kdy se odjíždí na výlet ...).

  EVERYONE IS DIFFERENT, Let's respect one another! Why to quarrel with our loved ones just because of an opinion.

  KAŽDÝ JSME JINÝ, Respektujme se vzájemně! Proč se hádat s těmi, které milujeme, jen kvůli názoru?


September 20, 2009

Robin S. Sharma: The monk who sold his Ferrari

Robin S. Sharma: Mnich, který prodal své Ferrari

  Another brilliant book showing how important is to take responsibility for your own life and which also offers several techniques which if practised will guide you to the better life. The book is presenting a story of successful layer Julian Mantle who is being slowly destroyed by his overhours in the office as well as by his visits to incontinent parties. When he got a heart attack right in the courtroom he decides to change. After years he returns as a new man and start revealing his story.

  Další výborná kniha, která ukazuje, jak je důležité převzít zodpovědnost za svůj život, a která zároveň nabízí několik technik, jejichž praktikováním můžete dokonale pozměnit svůj život k lepšímu. Kniha vypráví příběh Julian Mantla, úspěšného právníka, kterého však ničí neustálá posedlost prací stejně jako nezřízené večírky. Když poté dostane infarkt přímo v soudní síni rozhodne se, že je čas se změnit. Po letech se znovu objeví jako naprosto nový člověk a začne vyprávět svůj příběh.

  In a simple parable he reveals main principles of a happy life which his is a proof of. Julian after his renaissance overflows with energy and vigour and he's apparently enjoying his life.

  V jednoduchém podobenství odhalí veškerou podstatu šťastného života, jehož je sám důkazem. Julian po svém znovuzrození totiž oplývá obrovskou energií a elánem a zjevně si užívá života.


  Mystical story which holds this ancient secret tells the parable of a beautiful garden meaning our mind. Like any gardener keeps his garden nice and without weed also we can not allow us have a single negative thought. Whatever is happening around us it is just our decision what we think about it. The book shows that all the fears, worries, anxiety or annoyances are not gaining us anything. Every tragedy can be transferred into great opportunity which will be seen by only those who are ready to see it. There exists nothing like mistakes they are only lessons on our way forward. Positive thinking alias a beautiful garden is the first step on the way to a meaningful and happy life.

  Mystický příběh, který ukrývá celé starodávné tajemství, vypráví podobenství o nádherné zahradě, která značí naší mysl. Jako zahradník udržuje zahradu krásnou a bez plevele, ani my si nemůžeme dovolit třeba jedinou negativní myšlenku. Ať zažíváme jakékoli události, vždy je na nás, jak se k nim postavíme ve své mysli. Kniha nám odhaluje myšlenky jako strach, starosti, obavy, zlost či trápení jako neproduktivní. V každé tragédii se skrývá obrovská příležitost, kterou ale uvidí jen ti, kteří jsou připraveni ji vidět. Chyby neexistují, jsou to pouze lekce na naší cestě, které nám pomohou posunout se kupředu. Pozitivní myšlení neboli nádherná zahrada jsou prvním krokem ke spokojenému životu.

  In the garden there stands a tall lighthouse which signifies the importance of knowing where to go. Lighthouse is a parable for our goals and desires and where our life should go. It is important to find out what we really wish and then follow these goals.

 V zahradě stojí vysoký maják, který značí, jak je důležité znát svojí cestu. Maják značí naše cíle a touhy, to kam nás život má směřovat. Je důležité objevit, co si opravdu v životě přejeme a vydat se za těmito cíli.

  Next step in the mystical story is a sumo fighter who represents absolute power of neverending improvement. The chapter brings a recipe how to improve in ten life areas as are understanding ourselves, healthy eating, exercise, music or knowledge. These techniques gathered into rituals which if done everyday will enhance your life to the new higher levels. Another effective trick is to start doing things we were afraid to do and thus overcome our shadow. If we start with a small thing and overcome a small fear we can slowly clear most of things we are afraid of from our life. There is just a rule not to go into extremes and start slowly with small things in order to reach big results in smaller steps.

  Dalším prvkem v mystickém příběhu je zápasník sumo, který představuje nezměrnou sílu neustálého zlepšování se. Kapitola přináší návod jak se začít pomalu zlepšovat v deseti oblastech života jako jsou uvědomění si sama sebe, zdravá výživa, pohyb, hudba nebo vědomosti. Tyto techniky jsou shrnuty do rituálů, jejichž každodenní provádění pozvedne život ze všednosti. Další účinnou technikou v kapitole je začít dělat věci, kterých se bojíme a vykročit tak ze svého stínu. Začneme-li malou věcí a překonáme-li malý strach, tak postupně překonáme většinu svých strachů, což opět obohatí náš život. Platí zde ale pravidlo, že všeho s mírou a neměli bychom se hned pouštět do nějakých extrémů.

  In next chapter a strong cable combined from small week fibres shows the power of self discipline. Your will can be trained as any other ability and the more you use it the stronger it is. Strong will help us in activities where we would fail because we learned not to leave our comfort zone. With enough self-discipline our health will improve because we will have strength to move from in fornt of TV to do some exercises. One of the ways how to strengthen our will is to keep our thought inspired which was the first parable of beautiful garden. Another way is to do thing we need courage to do even as small as to wake up earlier or ride a bike instead of car.

  V další kapitole značí pevný kabel složený z mnoha malých drátků sílu sebekázně. Vůli lze cvičit jako kteroukoli jinou schopnost a čím více se používá, tím je pevnější. Pevná vůle nám pomáhá, tak kde bychom jinak selhali kvůli okamžité pohodlnosti. Sebekázeň nám například pomůže vybudovat zdraví, když se zvedneme od televize a začneme cvičit. Jednou cestou, jak můžeme vůli trénovat, je snažit se udržet naše myšlenky inspirativní, což byl vlastně cíl prvního přirovnání k nádherné zahradě. Dalším krokem může být dělání věcí, ke kterým potřebuje odvahu a to i malých jako dřívější vstávání nebo výměna auta za cestu na kole.

  The next chapter symbolized by the golden watches in the mystical story emphasizes the importance of time. Time is the only value each of us is given the equal amount of 24 hours a day. The way we spend our time is what makes the difference. That is why it is important to spend this valuable commodity in a way that supports our goals. It will help to plan each day or week and preview the little goals we want to achieve. This lesson also shows that we should not wait for some ifs.. but that we should enjoy what we already have and head for more. Noone simply have enough of time to waste it on non-inspiring negative thought or to lose a focus on his or her own goal. Useful is to act like if we can not fail; we do not know how the things will end anyway.

 Další kapitola v mystickém příběhu symbolizovaná zlatými hodinkami zdůrazňuje důležitost času. Čas je jediná hodnota, které jsme všichni dostali rovný podíl a každý máme jen 24 hodin denně. Proto je důležité věnovat tuto cennou komoditu na aktivity směšující k našim cílům. Pomůže nám například rozvrhnout si celý den či týden a naplánovat si cíle, kterých bychom chtěli dosáhnout. Lekce ukazuje, že není třeba čekat na nějaké až, ale máme si vychutnávat to, co máme už teď a směřovat k ještě lepšímu. Žádný člověk prostě nemá čas zaobírat se neinspirujícími negativními myšlenkami nebo spustit z očí svůj cíl. Velmi při tom pomůže jednat, jako bychom nemohli selhat, vždyť přeci nevíme, jak věci dopadnou.

  The sixth stop in the magic parable, which the lawyer has learned in mystical Sivana in Himalayas, talks about giving. Bouquet of roses is a reference to an old saying telling that the hand which gives you flowers always keeps its smell. This advice says that all our doing should be motivated by helping others. It shows the power of giving, because what we give to others we are also giving to us. It is not about giving away everything we have, because it is equally important to give to ourselves, but we should deal with others with love and respect. Well, to give a smile is often more than we used to give so far.

  Šesté zastavení na cestě magického přirovnání, které se právník naučil v mystické Sivaně v Himalájích, pojednává o dávání. Svazek růží je přirovnáním k starému rčení, že na ruce, který ti podá růži, ulpí vždy z jejich vůně. Toto poučení říká, že vše co děláme, bychom měli dělat i pro ostatní. Ukazuje nám sílu dávání, protože co dáme jiným, dáváme i sobě. Nemusíme hned rozdat vše, co máme, protože dávat bychom měli i sobě, ale měli bychom začít pohlížet na ostatní s láskou a respektem. Vždyť darovat úsměv je často víc, než jsme dávali doteď.

  The last piece on this journey to enlightenment is a diamond path. Thousand of glittering diamonds we are walking over means thousands of beauties we experiences all the time because the journey itself is wonderful. Even after we have a goal to head for we should not sacrifice our intended success for the magnificence of current moment but we should enjoy diamonds of now with our goal still in our heart. Easy way how to enjoy each moment is to always feel grateful. When we manage to constantly rejoice the beauty of the moment we will reach Nirvana when the life is danced with divinely perfection.

 Posledním dílem na této cestě k osvícení je diamantová stezka. Tisíce zářících diamantů, po kterých kráčíme, značí tisíce krás, které zažíváme každý den, protože sama cesta je úžasná. Ikdyž máme vytyčen cíl, neměli bychom zamýšlený úspěch v budoucnosti obětovat za nádheru okamžiku a s cílem stále v srdci bychom si měli užít tisíců diamantů přítomného okamžiku. Jednoduchou cestou jak si užít každý okamžik je nestálé projevování vděčnosti. Pokud se neustále dokážeme radovat z nádhery každého okamžiku, vstoupíme do nirvány, kdy je život tančen s božskou dokonalostí.